х/ф Малышка на Миллион / Million Dollar Baby

Развлекательное / Статьи, заметки

Кино, музыка, компьютерные игры, литература

Вход на форум
Ник: 
Пароль: 
Главная  »  Форум  »  Основной  »  Развлекательное  »  Статьи, заметки  »  х/ф Малышка на Миллион / Million Dollar Baby

х/ф Малышка на Миллион / Million Dollar Baby

-_-
 
 
Тема № 922 | Кому: Всем | Добавлено: 17/01/2010 17:38:27

В своё время фильм прошёл мимо. Всё из-за названия - как-то не воспринимал в серьёз, а затем и вовсе забыл.

На праздниках делать было нечего, валялся больной. Чутка оклемавшись, принялся разбирать фильмохранилище. Наткнулся на Million Dollar Baby. Ну ладно, думаю, дай-ка посмотрю. А там бац - в кадре Клинт Иствуд, ринг и бокс. Результат - смотрел не отрываясь.

Фильм отличный. Про людей. Про жизнь. Жёсткий. Без соплей.

Всем, кто не видел, настоятельно рекомендую ознакомиться.

Сисадмин
 
 
Ответ № 1 | Кому: ilja | Добавлено: 17/01/2010 18:18:14

> Всем, кто не видел, настоятельно рекомендую ознакомиться.

[ищет нужную ссылку]

-_-
 
 
Ответ № 2 | Кому: illiaerne | Добавлено: 17/01/2010 18:30:11

> [ищет нужную ссылку]

Попробуй посмотреть в сторону ftp.

 
 
Ответ № 3 | Кому: Всем | Добавлено: 17/01/2010 20:37:46

ну вы блин даете!!!

:))

такого не видеть...

 
 
Ответ № 4 | Кому: подросток | Добавлено: 17/01/2010 20:39:55

пожалуй пробью с ноги:

помницо кто-то проебал показы Гран Торино в правильном переводе, показы как это водится эксклюзивные были, без ДВД :(((

а фильм по гениальности Малышке на миллион может и фору дать вполне, но без качественного перевода Дмитрия Юрьевича - лютый отстой.

ЗЫ вышел новый фильм дедушки Клинта, про Нельсона Манделлу, пытался посмотреть, понял что нужен правильный перевод иначе не понять хороший фильм или плохой

Сисадмин
 
 
Ответ № 5 | Кому: Всем | Добавлено: 17/01/2010 21:33:14

Дедушка Иствед действительно гений ...

-_-
 
 
Ответ № 6 | Кому: подросток | Добавлено: 17/01/2010 22:36:21

> помницо кто-то проебал показы Гран Торино в правильном переводе, показы как это водится эксклюзивные были, без ДВД :(((

Ну эта, меня, по-большому счёту, даже дубляж впечатлил. Главное не смотреть в переводе мудаков аля интерфильм и т.п. Плюс смотрел в оригинале + субтитры, которые по переводу Дмитрия Юрьича сделаны.

С другой стороны логотип Goblin и его озвучка - уникальный контент, да.

-_-
 
 
Ответ № 7 | Кому: подросток | Добавлено: 17/01/2010 22:38:12

> ну вы блин даете!!! :)) такого не видеть...

Ну я как-то к названию несерьёзно отнёсся. Зато наверстал вот!

Сегодня
просмотров 1409  |  посетителей 228  |  сейчас на сайте 3
Яндекс цитирования
© Ilja.su 2008 - 2017
Ваш IP-адрес: 54.225.38.53